第八章(10/24)
常象奎尔蒂?"洛细声细气地问,她尖尖的褐色胳膊肘没有抬起来,但显而易见,正心急火燎想指指餐厅远处角落里一位穿醒目的花格衣的孤独食者。
"象我们拉姆斯代尔的胖牙医?"
洛止住了她刚刚吞下的一水,放下杯子。
"当然不是,"她急促地笑笑说。"我是说撰写飞机广告的那个。"
噢,名声!噢,?
甜点心砰地一下摔落下来---一大片樱桃饼给年轻士吃的,给她的保护者的香
冰激淋大部分都被她敏捷地涂在她的
饼上了--我拿出一个装着"爸爸的紫药片"的小玻璃瓶。当我回过
去看那些晕船的壁画,看那个奇异又可怕的时刻,对我那时的行为只能用那次梦幻的真空中旋转着一个错
的大脑的说法加以解释;但在当时,一切在我看来都象是非常简单又不可避免的。我四下望望,窃喜最后一位就餐者已经离开,我又支走了碍事
,在绝对的
思熟虑之后,将魔药贴在手掌里。我已经对着镜子多次仔细彩排过这个动作:将两只空手握在一起举至张开的嘴(假装地)吞下一粒药片。正如我所期望的,她一把抓住装满"美
之眠"颜色艳丽的药片的小瓶抢了过去。
"蓝色的!"她大叫。"紫蓝色。用什么制成的?"
"夏的天空,"我说,"还有梅子、无花果,还有皇帝的葡萄汁。"
"不,严肃点--求你了。"
"噢,就是紫药片。维生素。能让象牛或象斧
那么壮。想尝尝吗?"
洛丽塔伸出手,使劲地点点。
我希望药能立刻见效。果然如此。她经历了很长很长的一个白天,早晨和拉一起去划船了,
拉的姐姐是"湖区导游";此刻;在上腭隆起的两个被压抑了的哈欠之间,这可
、可亲的
感少
将这些告诉了我,哈欠又接着发展成一串--噢,这魔药多么灵验!她脑中隐约出现过的电影,在我们涉水似地走出餐厅之时,已当然被遗忘了。我们站在电梯里,她靠在我的身上,软绵绵地笑着一一难道你不喜欢告诉你吗?--她的黑色眼睑半合半张;"困了,啊?"汤姆大叔说,他正领引安静的法国一
尔兰绅士和他的
儿上去,还有两位憔悴的
,玫瑰行家。她们
表同
地望着我柔弱、晒得红黑、蹒跚晕眩的玫瑰色宝贝。我几乎是提着她进
了我们的屋。她坐在床边,摇摆了一会儿,接着用柔和、模糊、拖长的声音呓语。
"如果我告诉你--如果我告诉你,你能保证第困,那么
本章未完,点击下一页继续阅读。